Меню
Бесплатно
Главная  /  Лечение ожогов  /  Однородные обстоятельства. Предложения, осложненные однородными членами Верно ли, что однородные члены не могут соединяться сочинительными союзами

Однородные обстоятельства. Предложения, осложненные однородными членами Верно ли, что однородные члены не могут соединяться сочинительными союзами

Простое предложение, как распространенное, так и нераспространенное, может быть осложнено однородными членами. Синтаксические отношения в таком предложении включают и сочинение, и подчинение. Однородные члены синтаксически равноправны по отношению друг к другу, в то же время все они подчинены какому-либо члену предложения или им подчинен какой-либо член. Например: Заблестели па листьях орешника капли не то росы , не то вчерашнего дождя (Иауст.) - однородные определения подчинены подлежащему капли ; Слышались голоса , храп коней , лязг котелков и чайников , взбульк воды , свисты , шорохи (Шишк.) - однородные подлежащие подчиняют себе сказуемое слышались.

Сущность однородности и заключается в одновременном, параллельном подчинении ряда членов тому или иному члену предложения или в господстве по отношению к нему - при полной независимости друг от друга, при полном синтаксическом равенстве. Ряд однородных членов предложения - это сочинительное сочетание слов, в котором ни одно не является главным, господствующим.

Предложение может быть осложнено однородным рядом главных или второстепенных членов. Например: И всё это. и фонари. и голые деревья, и дома , и небо - отражалось в асфальте (А. Т.) - ряд однородных подлежащих; Облака то наплывали на луну , то разлетались (Шишк.) - ряд однородных сказуемых; От супанций , от паровозов , от вагонов валил густой пар (Пауст.) - ряд однородных дополнений; Жалобный плач слышался то за окном , то над крышей , то в печке (Ч.) - ряд однородных обстоятельств. В предложении может быть несколько рядов однородных членов - главных или второстепенных. Например: Было душно , сухо. неряшливо , шумно, тесно и сильно пахло не то новой клеёнкой , не то жжёной пробкой , не то щенком (С.-Ц.) - ряд однородных главных членов безличного предложения и ряд однородных дополнений. Предложение может быть осложнено одновременно однородными рядами подлежащего и сказуемого: Любуйтесь , запоминайте : тут природа - карнавал. Здесь всё играет и поёт, и море , и горы, и скалы (Гл.).

Условия однородности

Однородность членов предложения - это синтаксическое явление, которое не вытекает непосредственно ни из морфологических, ни из семантических условий, хотя в известной мере и зависит от них. Так, однородными могут быть члены предложения, представленные или одинаковыми словоформами: Огонь то вспыхивал , то ослабевал от сгоравших в ламповом стекле зелёных мошек (Науст.), или разными: Таня говорила долго и с большим чувством (Ч.).

Синтаксическими условиями однородности членов предложения являются: а) синтаксическая связь с одним и тем же членом как подчиненным или господствующим; б) однотипность синтаксической функции; в) отсутствие между членами однородного ряда отношений зависимости. Семантико-синтаксическое условие - это пояснение всеми однородными членами подчиненного или господствующего слова в одной логической плоскости, в одном отношении.

  • 1. Ряд членов предложения одного типа не является однородным, если они поясняют (или их поясняют) разные слова. Например: Л а е в с к и и ?по садился у стола , то опять отходил к окну ; о н то тушил свечу , то опять зажигал её (Ч.) - однородными являются сказуемые садился , отходил по отношению к подлежащему Лаевский , а также тушил , зажигал по отношению к подлежащему он , однако все четыре глагола-сказуемых не являются однородными.
  • 2. Члены предложения, связанные с одним и тем же словом, как правило, могут быть однородными только при условии, что они выполняют однотипную функцию, т.е. принадлежат к одному разряду (подлежащие, дополнения и т.д.). Так, в предложении (М. Г.) члены дважды и копытом не являются однородными, поскольку дважды - обстоятельство, а копытом - дополнение.
  • 3. При наличии первых двух условий члены предложения могут быть неоднородными, если они поясняют не только господствующий по отношению к ним член, но и друг друга. Это, в частности, наблюдается при отношениях уточнения. Например: Вид у него был томный , замученный , и говорил он еле-еле, чуть дыша , как умирающий (Ч.) - здесь все обстоятельства, включая сравнительный оборот (все одного разряда - образа действия), относятся к глаголу говорил , однако не являются однородными, ибо между ними отношения не сочинительные, не равноправные, а отношения уточнения; каждое из них поясняет глагол (говорил еле-еле; говорил чуть дыша; говорил , как умирающий); кроме того, второе обстоятельство уточняет значение первого, а сравнительный оборот семантически связан и с первым, и со вторым обстоятельством.

Наконец, при наличии всех синтаксических условий однородность предполагает однотипность, логическую одноплановость

семантических отношений всех членов ряда и каждого из них к господствующему или к зависимому слову. Так, дополнения в однородном ряду должны иметь значения одного плана (дополнения с различными значениями, хотя и поясняющие одно слово, не являются однородными). Например, в предложении Лошадь дважды ударила копытом по мягкой земле (М. Г.) дополнения неоднородные, так как первое имеет значение орудия действия, а второе - объекта, частично охваченного действием ("точки приложения" действия).

Однородные обстоятельства, при наличии всех других условий, должны принадлежать к одному разряду. Семантико- синтаксическое условие необходимо и для однородных определений. Известно, что согласованные определения при одном существительном не являются однородными, если они обозначают разноплановые признаки, т.е. поясняют предмет в разных отношениях, определяют с разных сторон: Цвёл шиповник - спутник светлых июньских и о ч е и. В чистом меркнущем небе реактивный самолёт тянул свой белый быстрый след (Пауст.).

Если же определения поясняют существительное в одном семантическом плане, они являются однородными и на письме разделяются занятыми. Например: Однажды летом я взял ружьё , припасы и сплавился вёрст на двести вниз по таёжной речке, в самые глухие , трущобные м е с т а (Шишк.); Толстый слой серой , холодной скуки висел над городом (М. Г.) - в этих предложениях значение однородных определений может быть подведено под общее (более широкое по объему) понятие (самые глухие , трущобные - "недоступные"; серая , холодная - "угнетающая").

При наличии всех рассмотренных условий в однородный ряд могут входить не только члены предложения однотипной формы (см. приведенные примеры), но и существенно различающиеся по оформлению, па первый взгляд несопоставимые, несоединимые. Например: Таня говорила долго и с большим чувством (Ч.); Вокруг либо пожилые семейные мужики , либо зелёные юнцы , у которых на уме ещё не девки , а залезть бы к кому в огород за крыжовником (Сол.); Так иногда раздражает непрестанный , скучный , как зубная боль , плач грудного ребёнка , пронзительное верещание канарейки или если кто беспрерывно и фальшиво свистит в комнате рядом (Купр.) - для однородности выделенных рядов решающим условием оказалась именно одноплановость их семантических отношений с поясняемыми/поясняющими словами.

что такое однородные обстоятельства и получил лучший ответ

Ответ от Анна Демина[новичек]
Помойму на "солнце нельзя","потоками",однородные обстоятельства

Ответ от † DARK ANGEL † [гуру]
т. е. похожие ситуации


Ответ от Ѝльвина Вахитова [эксперт]
однородные обстоятельства, обнаруживая одну и ту же синтаксическую зависимость, как правило, объединяются одним и тем же значением (времени, места, причины, образа действия и т. д.) : Должно быть, от этого чужого воздуха, от помертвелых улиц и дождевой сырости я чувствовал полное одиночество (Пауст.) - три обстоятельства причины; Речь его лилась тяжело, но свободно (М. Г.) - два обстоятельства образа действия; Между окнами и по стенам висело около дюжины крошечных деревянных клеток.. . (Т.) - два обстоятельства места. Однако возможно иногда объединение и разноименных обстоятельств при условии обобщенности значения сочетающихся слов: Где-то, когда-то я слышал эти слова, Зачем и почему мне необходимо здесь быть? В таком случае они не однородны, хотя обнаруживают сочинительную связь.
Обстоятельства могут давать довольно сложное семантическое объединение: В самую тихую зиму по какой-нибудь алой зорьке под вечер предчувствуешь весну света (Пришв.) .
Однородные обстоятельства могут быть как морфологизованными, так и оформленными по-разному: Сердце у меня начало биться тяжело и быстро (Пауст.) ; Листья на деревьях задрожали от этого смеха или оттого, что ветер все метался по саду (М. Г.) ; ...Объясняла дама тихим голосом и не поднимая глаз (М. Г.) ; Макар вовремя и без особого усилия рванул на себя дверь (Шол.).


Ответ от 3 ответа [гуру]

Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: что такое однородные обстоятельства

Обособление (выделение запятыми) обстоятельств зависит, прежде всего, от способа их выражения.

А) Обстоятельства, выраженные деепричастиями

1. Обстоятельства, выраженные деепричастиями (к деепричастию можно задать морфологические вопросы что делая? что сделав? ) и деепричастными оборотами (то есть деепричастиями с зависимыми словами), как правило, обособляются независимо от места, которое они занимают по отношению к глаголу-сказуемому:

Пример: Широко раскинув руки , спит чумазый бульдозерист (Песков). Ксения ужинала , расстелив платок на стержне (Песков).

Если обстоятельство, выраженное деепричастием и деепричастным оборотом, стоит в середине предложения, то оно выделяется запятыми с двух сторон:

И тут к обрыву, оставив свой бульдозер , подбежал Николай (Песков). Птица, вздрогнув , подобрала крылья (Пермитов).

Обособленные обстоятельства, выраженные деепричастиями и деепричастными оборотами, близки по значению к второстепенному сказуемому (но никогда не бывают самостоятельными сказуемыми!). Поэтому их можно заменить придаточными предложениями или самостоятельными сказуемыми.

Ср.: И тут к обрыву, оставив свой бульдозер , подбежал Николай. - Николай оставил свой бульдозер и подбежал к обрыву. Птица, вздрогнув , подобрала крылья. - Птица вздрогнула и подобрала крылья.

Обратите внимание!

1) Ограничительные частицы только , лишь включаются внутрь обособленной конструкции и выделяются вместе с ней.

Чиркнула спичка, лишь на секунду осветив лицо мужчины .

2) Деепричастие и деепричастный оборот, стоящий после сочинительного или подчинительного союза / союзного слова, отделяются от него запятой (такой оборот можно оторвать от союза, переставить в другое место предложения или изъять из предложения).

Ср.: Он бросил перо и , откинувшись на спинку стула , стал смотреть на залитую лунным светом поляну (Пермитов). - Он бросил перо и стал смотреть на залитую лунным светом поляну; Жизнь устроена так, что , не умея ненавидеть, невозможно искренне любить (М. Горький). - Жизнь устроена так, что невозможно искренне любить, не умея ненавидеть .

3) Союз, союзное слово не разделяются запятой с деепричастием и деепричастным оборотом в том случае, если деепричастную конструкцию невозможно оторвать от союза, союзного слова, изъять из предложения без разрушения структуры самого предложения. Наиболее часто это наблюдается в отношении сочинительного союза а .

Ср.: Он старался читать книги незаметно, а прочитав , куда-то прятал (невозможно: Он старался читать книги незаметно, а куда-то прятал ); но: Он не назвал автора записки, а, прочитав , сунул её в карман. - Он не назвал автора записки, а сунул её в карман.

Два однородных деепричастия или деепричастных оборота, связанные одиночными сочинительными или разделительными союзами и, или, либо , запятой не разделяются.

Телефонист сидел, обхватив колени и опершись на них лбом (Бакланов).

Если союз связывает не два деепричастия, а другие конструкции (сказуемые, части сложного предложения и т.д.), то запятые ставятся в соответствии с правилами постановки знаков препинания при однородных членах, в сложносочинённом предложении и т.д.

Ср.: 1. Я взял записку и , прочитав , сунул её в карман. Одиночный союз и связывает сказуемые (взял и сунул ) и запятая ставится после союза;

2. Он остановился, задумавшись о чём-то , и , резко обернувшись , позвал часового. Одиночный союз и связывает два сказуемых (остановился и позвал ). Обстоятельства - деепричастные обороты относятся к разным сказуемым (остановился , задумавшись о чём-то ; позвал , резко обернувшись ). Поэтому они с двух сторон отделены запятыми от других членов предложения.

2. Не обособляются обстоятельства, выраженные деепричастиями и деепричастными оборотами, в следующих случаях:

    деепричастный оборот представляет собой фразеологизм:

    Он работал спустя рукава ; Он бежал сломя голову .

    Примечание. Наиболее часто в текстах не обособляются такие фразеологизмы: бежать сломя голову, бежать очертя голову , работать спустя рукава , работать засучив рукава , работать не покладая рук , сидеть сложа руки , мчаться высунув язык , слушать затаив дыхание , кричать не переводя духа , лежать уставясь в потолок , метаться не помня себя , провести ночь не смыкая глаз , слушать развесив уши . Но если такой фразеологизм является вводным словом (по совести говоря, честно говоря, откровенно говоря, короче говоря, судя по всему ), то он выделяется запятыми, например: Судя по всему , он и не собирался мне помогать; Короче говоря , нам придётся делать всё самим.

    перед деепричастием стоит усилительная частица и (не союз!):

    Можно прожить и не хвастая умом ;

    Обратите внимание!

    Деепричастие в современном русском языке никогда не бывает сказуемым, поэтому глагол и деепричастие не могут быть однородными членами !

    деепричастие входит в состав придаточного предложения и имеет в качестве зависимого союзное слово который . В этом случае запятая лишь отделяет главное предложение от придаточного, а между деепричастием и союзным словом который запятая не ставится:

    Перед нами стоят труднейшие задачи, не решив которых мы не сможем выйти из кризиса;

    деепричастный оборот включает в свой состав подлежащее.

    В этом случае запятая лишь отделяет весь оборот от сказуемого, а подлежащее и деепричастие запятой не разделяются. Такие конструкции встречаются в стихотворных текстах XIX века:

    На ель Ворона взгромоздясь , позавтракать было совсем уж собралась ... (Крылов); ср.: Ворона, взгромоздясь на ель , собралась позавтракать ;

    деепричастие выступает в качестве однородного члена с необособленным обстоятельством и связано с ним союзом и :

    Он шагал быстро и не оглядываясь вокруг.

3. Не обособляются деепричастные конструкции и одиночные деепричастия, утратившие глагольное значение. Это наиболее сложные для пунктуационного разбора случаи. Они требуют особого внимания к значению деепричастия, к контексту, в котором используется деепричастие и др.

    Не обособляются деепричастия и деепричастные обороты, которые окончательно утратили глагольное значение, перешли в разряд наречий или приобрели наречное значение в данном контексте:

    Она смотрела на меня не мигая (нельзя: смотрела и не мигала ); Мы ехали не спеша (нельзя: мы ехали и не спешили ); Поезд шёл не останавливаясь (нельзя: шёл и не останавливался ); Он отвечал сидя (нельзя: он отвечал и сидел ); Он ходил согнув спину (нельзя: он ходил и согнул ).

    Такие одиночные деепричастия, реже - деепричастные обороты обычно являются обстоятельствами образа действия (отвечают на вопросы как? каким образом? ), сливаются со сказуемым в одно целое, не отделяются от сказуемого паузой и чаще всего стоят сразу после сказуемого:

    смотрел молча, смотрел улыбаясь, слушал нахмурясь, говорил позёвывая, болтала не переставая, сидел нахохлившись, ходил согнувшись, шёл спотыкаясь, шёл прихрамывая, ходил наклонив голову, писал склонив голову, вошла не постучавшись, жили не прячась, тратил деньги не считая и др.

    Часто такие деепричастия можно заменить наречиями, существительными с предлогами и без них.

    Ср.: Он говорил об этом улыбаясь . - Он говорил об этом с улыбкой ; Поезд шёл не останавливаясь . - Поезд шёл без остановок .

    Во всех таких употреблениях деепричастие указывает не на самостоятельное действие, а на образ действия, выраженного сказуемым.

    Например, в предложении: Он ходил согнувшись - действие одно (ходил ), а бывшее деепричастие (согнувшись ) указывает на образ действия - характерную позу при хождении.

    Если же в данном контексте глагольное значение сохраняется, то одиночное деепричастие или деепричастный оборот обособляются. Обычно в этом случае при глаголе-сказуемом имеются другие обстоятельства; деепричастие же приобретает значение уточнения, пояснения и интонационно выделяется.

    Ср.: Он шёл не оглядываясь . - Он торопливо шёл , не оглядываясь .

    Усилению глагольности в деепричастиях может способствовать степень распространённости деепричастного оборота.

    Ср.: Она сидела ожидая . - Она сидела , ожидая ответа .

    Не обособляются бывшие деепричастия, которые утратили связь с глаголом и перешли в разряд служебных слов: начиная с (в значении «с такого-то времени»), исходя из (в значении «на основании»), смотря по (в значении «в соответствии»):

    Всё изменилось начиная с прошлого понедельника; Смета составлена исходя из ваших расчётов; Действовать смотря по обстоятельствам.

    Однако в других контекстах обороты могут обособляться :

    оборот со словами начиная с обособляется, если носит характер уточнения, пояснения и не связан с понятием времени:

    Слово начиная в таких контекстах нельзя выбросить без ущерба для смысла предложения;

    оборот со словами исходя из обособляется, если по смыслу соотносится с производителем действия, который может «исходить из чего-то»:

    Мы составили смету, исходя из ваших расчётов (мы исходили из ваших расчётов );

    оборот со словами смотря по обособляется, если имеет значение уточнения или присоединения:

    Приходилось действовать осторожно , смотря по обстоятельствам (уточнение, можно вставить «а именно»); Отпуск можно использовать для занятий различными видами спорта, смотря по времени года (присоединение).

Б) Обстоятельства, выраженные существительными

1. Всегда обособляются обстоятельства уступки, выраженные существительными с предлогами несмотря на, невзирая на . Такие обороты можно заменить на придаточные предложения уступки с союзом хотя .

Ср.: Несмотря на дождливое лето , урожай выдался отличный (Почивалин). - Хотя лето было дождливым, урожай выдался отличный; Невзирая на сильный обстрел , Федюнинский поднялся на свой наблюдательный пункт. - Хотя обстрел был сильным, Федюнинский поднялся на свой наблюдательный пункт.

2. Могут обособляться обстоятельства:

    причины с предлогами и предложными сочетаниями благодаря, вследствие, ввиду, за неимением, за отсутствием, согласно, в силу, в связи с, по причине, по случаю и др. (можно заменить придаточным предложением с союзом так как ).

    Ср.: Савельич, согласно с мнением ямщика , советовал воротиться. - Так как Савельич был согласен с мнением ямщика, он советовал воротиться; Детям, по причине малолетства , не определили никаких должностей (Тургенев). - Так как дети были маленькими, им не определили никаких должностей;

    уступки с предлогами вопреки, при (можно заменить придаточным предложением с союзом хотя ).

    Ср.: Жизнь его, при всей тяжести его положения , шла легче, стройнее, нежели жизнь Анатоля (Герцен). - Хотя положение было тяжёлым, жизнь его шла легче, стройнее, нежели жизнь Анатоля; Вопреки его указаниям , корабли вывели в море ранним утром (Федосеев). - Хотя он дал указания, корабли вывели в море ранним утром.

    условия с предлогами и предложными сочетаниями при наличии, при отсутствии, в случае и др. (можно заменить придаточным предложением с союзом если ).

    Ср.: Рабочие, в случае отказа , решили объявить забастовку. - Если рабочим будет отказано, они решили объявить забастовку;

    цели с предлогами и предложными сочетаниями во избежание (можно заменить придаточным предложением с союзом чтобы ).

    Ср.: Деньги, во избежание задержки , переведите телеграфом. - Чтобы избежать задержки, деньги переведите телеграфом ;

    сравнения с союзом подобно .

    Ср.: Николай Петрович родился на юге России, подобно старшему брату Павлу (Тургенев).

Однако обороты с такими предлогами и предложными сочетаниями могут и не обособляться.

Чаще обособляются обороты, которые располагаются между подлежащим и сказуемым:

Савельич, согласно с мнением ямщика , советовал воротиться.

Кроме того, обособленные обороты обычно распространены, то есть содержат существительное с зависимыми словами:

Благодаря отличной погоде и особенно праздничному дню , улица сельца Марьинского снова оживилась (Григорович).

Как правило, не обособляются указанные обороты в конце предложения.

Ср.: Рабочие, по указанию мастера , направились в соседний цех. - Рабочие пошли в соседний цех по указанию мастера .

В целом же обособление оборотов с указанными предлогами и предложными сочетаниями является факультативным.

3. Обстоятельства, выраженные именами существительными, без предлогов или с иными предлогами, обособляются только в том случае, если приобретают дополнительную смысловую нагрузку, имеют пояснительное значение или совмещают несколько обстоятельственных значений (временное и причинное, временное и уступительное и др.).

Например: Петя, после полученного им решительного отказа , ушёл в свою комнату (Л. Толстой).

В данном случае обстоятельство совмещает значения времени и причины (когда ушёл? и почему ушёл? ). Обратите внимание на то, что оборот выражен существительным с зависимыми словами и расположен между подлежащим и сказуемым.

Обратите внимание!

Обособленные обстоятельства, выраженные существительными, всегда выделяются интонационно. Однако наличие паузы не всегда свидетельствует о наличии запятой. Так, всегда интонационно выделяются обстоятельства, которые стоят в начале предложения.

Ср.: В Петербурге / я был в прошлом году; В прошлом году / я был в Петербурге.

Однако запятая после такого обстоятельства не ставится!

В) Обстоятельства, выраженные наречиями

Обстоятельства, выраженные наречиями (с зависимыми словами или без зависимых слов), обособляются только в том случае, если автор хочет привлечь к ним внимание, если они имеют значение попутного замечания и т.п.:

Спустя мгновение на двор, неизвестно откуда , выбежал человек в нанковом кафтане, с белой, как снег, головой (Тургенев).

Обстоятельство – второстепенный член предложения, который обозначает признак действия или другого признака. Обстоятельства поясняют сказуемые или другие члены предложения. При синтаксическом разборе предложения обстоятельства подчеркиваются пунктирной линией (тире, точка, тире). Обстоятельства необходимо выделять запятыми в трех случаях. Рассмотрим каждый из них по очереди.

Первый случай

Обстоятельства в предложениях могут быть выражены четырьмя частями речи:

    наречием, например: Дворник встает рано;

    деепричастием или деепричастным оборотом, например: Мужики, увидев помещика, сняли шапки;

    инфинитивом, например: Все отправились на улицу (зачем?) расчищать снег;

Кроме этого, обстоятельство может быть выражено цельным по смыслу выражением, например: Дождь шел две недели подряд.

Необходимо запомнить, что выделять запятыми нужно обстоятельства, которые выражены деепричастием или деепричастным оборотом. Сравните: Он сидел, листая журнал, и скучал и Он сидел на скамейке . В первом предложении обстоятельство листая журнал выделяется, так как оно выражено деепричастным оборотом, а во втором обстоятельство на скамейке не обособляется, так как оно выражено существительным с предлогом.

Второй и третий случаи

По значению обстоятельства делятся на следующие основные группы:

    обстоятельства места, отвечающие на вопросы ГДЕ? КУДА? ОТКУДА? Например: Мы въехали (куда?) в город;

    обстоятельства времени, отвечающие на вопросы КОГДА? С КАКИХ ПОР? ДО КАКИХ ПОР? КАК ДОЛГО? Например: Мы прождали их около двух часов;

    обстоятельства причины, которые отвечают на вопросы ПОЧЕМУ? ОТЧЕГО? ПО КАКОЙ ПРИЧИНЕ? Например: От усталости я не мог говорить;

    обстоятельства цели, которые отвечают на вопросы ЗАЧЕМ? ДЛЯ ЧЕГО? С КАКОЙ ЦЕЛЬЮ? Например: В санатории все приготовлено для лечения отдыхающих;

    обстоятельства образа действия и степени, отвечающие на вопросы КАК? КАКИМ ОБРАЗОМ? В КАКОЙ СТЕПЕНИ? Например: Я несколько призадумался или Отец ни на шаг не отпускал меня;

    обстоятельства условия, которые отвечают на вопрос ПРИ КАКОМ УСЛОВИИ? Например: При старании можно добиться успеха;

    обстоятельства уступки, которые отвечают на вопрос НЕСМОТРЯ НА ЧТО? Например: На улице, несмотря на мороз, было многолюдно;

    обстоятельства сравнения, отвечающие на вопрос КАК? Например: Голова у нее острижена, как у мальчишки.

В классификации обстоятельств по значению одним из восьми видов являются обстоятельства сравнения: они отвечают на вопрос КАК? и начинается с союзов КАК, СЛОВНО или БУДТО. Например: У нее были длинные волосы, мягкие, как лен. В некоторых учебниках и справочных пособиях обстоятельства сравнения называют также сравнительными оборотами. Необходимо запомнить, что обстоятельства сравнения в предложениях выделяются запятыми .

Еще один вид обстоятельств, который необходимо выделять запятыми, это обстоятельства уступки. Такие обстоятельства отвечают на вопрос НЕСМОТРЯ НА ЧТО? и начинаются с предлога НЕСМОТРЯ НА (или, реже, ВОПРЕКИ). Например: На улицах, несмотря на яркое солнце, горели фонари.

Итак, следует запомнить три случая, когда обстоятельства необходимо выделять запятыми:

    если они выражены деепричастным оборотом,

    если они представляют собой сравнительный оборот,

    если они начинаются с предлога НЕСМОТРЯ НА.

Еще раз рассмотрите примеры. Сверкая быстро в вышине, кружились искры. (Лермонтов) Она вдруг скрылась, как птичка, вспугнутая из кустарника (Лермонтов). Несмотря на непредвиденные трудности, работа закончена в срок.

Это правило имеет несколько важных примечаний:

От деепричастий следует отличать наречия СТОЯ, СИДЯ, ЛЕЖА, МОЛЧА. НЕХОТЯ, ШУТЯ, НЕ ГЛЯДЯ, ИГРАЯ. Они образовались благодаря переходу слов из разряда деепричастий в наречия. Обстоятельства, выраженные такими словами, не обособляются. Например: Он стоял молча.

Не выделяются также обстоятельства, выраженные фразеологическими оборотами, например: Они работали засучив рукава или Верчусь целый день как белка в колесе.

Кроме обстоятельств уступки, которые выделяются всегда, могут факультативно обособляться обстоятельства, выраженные существительными с производными предлогами БЛАГОДАРЯ, СОГЛАСНО, ВОПРЕКИ, ВВИДУ, ВСЛЕДСТВИЕ, например: Благодаря хорошей погоде, мы купались в реке все лето. Обычно такие обстоятельства обособляются, если они распространены и стоят перед сказуемым.

Упражнение

    Через две недели_ наш сотрудник выйдет из отпуска.

    Петр пошел в библиотеку_ готовиться к экзамену.

    Выбежав на трибуну_ он быстро заговорил.

    Обгоняя грузовик_ машина выехала на встречную полосу.

    Несмотря на опасность_ капитан приказал продолжить движение.

    Ради победы_ они готовы на все.

    Мокрые ступени оказались скользкими_ как лед.

    Порт будет закрыт_ в случае усиления ветра.

    Было темно, только две звездочки_ как два спасательных маяка_ сверкали на темно-синем своде (Лермонтов).

    – Летит_ сломя голову! Чуть с ног не сбил! – пробормотала старуха.

    На борту пиджака_ как глаз_ торчал драгоценный камень (М. Булгаков).

    Старуха_ несмотря на преклонный возраст_ отлично видит и слышит (А. Чехов).

    Пройдя через тяжкие испытания_ он сумел сохранить свое человеческое достоинство (М. Шолохов).

    В плите гудело_ как на пожаре (М. Булгаков).

    На вопросы следователя он отвечал_ нехотя.

    Лодка_ как утка_ ныряла и потом_ взмахнув веслами_ будто крыльями_ выскакивала на поверхности (М. Лермонтов).

    Прихватив немецкого майора и портфель с документами_ Соколов добирается до своих (М. Шолохов).

    Пережив сильное потрясение_ он заснул_ как убитый.

    Везде и во всем он старался подчеркнуть свое превосходство_ считая себя благовоспитанным и гуманным (А. Фадеев).

    А затем на пожарища посыпали сотни мелких зажигательных бомб_ как зерна на свежевспаханную землю (К. Воннегут).

    Людей, одиноких по натуре, которые_ как рак-отшельник или улитка_ стараются уйти в свою скорлупу, на этом свете не мало (А. Чехов).

    Какой-то сволочной, под сибирского деланный кот-бродяга вынырнул из-за водосточной трубы и_ несмотря на вьюгу_ учуял краковскую (М. Булгаков).

    Долгое время он боролся с своею догадкою_ принимая ее за мечту воспаленного съестными припасами воображения_ но чем чаще повторялись свидания, тем мучительнее становились сомнения (М. Салтыков-Щедрин).