Меню
Бесплатно
Главная  /  Терапия при дерматите  /  Научно популярный стиль речи особенности. Учебное пособие для студента. Ведущие стилевые черты

Научно популярный стиль речи особенности. Учебное пособие для студента. Ведущие стилевые черты

Стили научной речи - это стили устных и письменных текстов следующих жанров: научной монографии, научной статьи, диссертации, автореферата, рецензии, аннотации, резюме (письменная форма монологической речи); лекции, научного доклада (устная форма монологической речи), а также научной дискуссии (устная форма диалогической речи).

Каждый из названных жанров научной речи обладает своей спецификой, хотя общие черты научного стиля (точность, логичность, абстрактность и объективность изложения) будут присущи им всем, равно как и основной арсенал используемых здесь языковых средств.

1. Стиль научной монографии и научной статьи

Специфическая черта жанров научной монографии и научной статьи, как показали работы исследователей, состоят в политекстуальности (Баженова 2001). Поскольку содержанием научных текстов является вербализованное научное знание, то автор с неизбежностью должен отразить в таком тексте элементы той научно-познавательной деятельности, результатом которой и явились добытые научные знания. Ситуация научно-познавательной деятельности называетсяэпистемическоп ситуацией (М.П. Котюрова) и включает такие аспекты: онтологический (связанный с предметным содержанием научного знания), методологический (связанный с про­цедурой получения знания) и аксиологический (связанный с ценностной ориентацией ученого и вхождением нового знания в научную парадигму). (Котюрова 1994:35-41). Каждый из этих аспектов эпистемической ситуации находит отражение в тексте научной статьи и монографии (более полное - в монографии, более краткое - в статье), что и определяет композиционно-речевую структуру текстов этих жанров, а именно: в них оказываются включенными микротексты (или субтексты), каждый из которых реализует определенную интенцию, определенную установку автора: 1) установка на представление нового знания формирует субтекст нового знания; 2) установка на отражение механизмов и методов познавательной деятельности формирует методологический субтекст (это раскрытие методов и методик анализа изучаемого материала, описание теорий и эксперимента, с помощью которых добывалось научное знание); 3) установка на изложение ранее добытых научных знаний, предпо-сылочных знаний, которые послужили основой для получения нового знания, формирует субтекст старого знания; 4) выражение оценки старого знания (оценка теорий, полемика с какими-то другими концепциями и т. д.) формирует оценочный субтекст, к которому относится также субтекст авторизации (авторской оценки сообщаемого); 5) управление вниманием адресата, установление с ним определенного контакта - субтекст адресации. «Отражая определенные аспекты знания, субтексты формируют различные смысловые уровни текста - предметный, концептуальный, методологический, аксиологический, прагматический и др. Данные смыслы, интегрируясь в процессе восприятия, обеспечивают целостность научного произведения» (Баженова 2001:91).


Например: Выше я обратил внимание на то, что арктические цивилизации прямо зависят от состояния экологических систем низких, особенно экваториальных широт. Это связано с сезонно неустойчи­вым и суровым климатом приполярных областей. На долгие зимние месяцы вегетация в Арктике прерывается. В результате прерывается связь зеленых растении с Солнцем. Приостанавливается работа эко­логического механизма, посредством которого регулируется газовый состав атмосферы. В этих крайне неблагоприятных для Арктики условиях перемещение воздушных масс не только относительно смягчает климат, но и сохраняет устойчивым газовый состав атмосферы. Более того, сезонные перемещения огромного количества живого вещества в полярные широты из низких в значительной степени определяет жизненный уклад народов севера. (...) Не удивительно поэтому, что в Арктическую программу сотрудничества входят также проекты, совместные с государствами Африки, включая Южно-Африканскую Республику. (А.А. Никольский. Охрана животного и растительного мира в аспекте международного сотрудничества).

Здесь в субтекст нового знания включаются оценочный субтекст - субтекст авторизации - и методологический субтекст, показывающий связь между отдельными положениями теории.

Эта идея политекстуального устройства научного текста хорошо согласуется с внутренней формой самого термина «текст» (который в латинском языке означает «ткань»). Не случайно Г.-Г. Гадамер определяет текст с опорой на этимологическое значение слова: «Текст - это текстура, ткань, т. е. целое, образуемое отдельными нитями, тесно переплетенными, лишь одной ткани присущим образом» (Гадамер 1991:142).

Характер речевой реализации каждого субтекста специфичен. Так, субтекст нового знания с неизбежностью включает рационально-логические структуры, куда входят и дефиниции, и строго логическое развертывание тезиса, т. е. рассуждение, доказательство (см. вышеприведенный пример)

Субтекст старого знания, кроме прочего, обязательно включает содержание чужих высказываний (отсылки к работам предшественников, упоминание фамилий ученых, занимавшихся сходными проблемами и т. п.). Эти отсылки даются в форме или цитат, или пересказа, или косвенной речи. Таким образом, возникает чередование нового и старого знания, что создает особую структуру научного текста, благодаря которой расширяются фоновые знания адресата, актуализируются старые знания и акцентируется новизна авторской концепции.

В жанрах научной монографии и научной статьи спорадически могут появляться эмоционально-экспрессивные языковые элементы. (Их использование здесь зависит полностью от авторской ин­дивидуальности). Например: Ахматова в своих воззваниях к лицам не только перечисляет субстантивные определения, между которыми нет непосредственно логической связи, но иногда обставляет их подробным указанием всех внешних аксессуаров, наделяя имя глагольными функциями. ...Необходимо отметить, что обращение у Ахматовой -никогда не простой эмоциональный жест, номинативный выкрик, но всегда эмоциональная характеристика (В.В. Виноградов. О поэзии Анны Ахматовой.).

2. Стиль диссертации на соискание ученой степени

Стиль диссертации на соискание ученой степени характеризует письменный жанр монологичной научной речи, адресованный кругу специалистов и реализующий в целом те же авторские интенции, что и жанр научной монографии. Между ними, однако, есть некоторые различия в содержательной стороне и в языковом воплощении. Эти различия связаны с тем, что научная монография, отражая добытые автором научные знания, рассчитана на всех ученых, интересующихся данной проблемой, а диссертация - на более узкий круг компетентных специалистов, призванных рассматривать ее как научную квалификационную работу, т. е. работу, отвечающую определенным требованиям, соответствие которым и должно служить основанием для присуждения ее автору искомой ученой степени. Поэтому текст диссертации с точки зрения формы более стандартизован и должен включать определенные композиционные части.

В аспекте содержания в диссертации большую роль приобретает субтекст старого знания, так как автор должен, во-первых, обнаружить знание научной литературы по исследуемой проблеме, а во-вторых, показать соотношение своей концепции или теории с уже накопленными научными знаниями (согласие, несогласие с извес­тными научными положениями, аргументация соответствующей позиции). С точки зрения языкового воплощения в диссертации имеются определенные композиционно-речевые структуры, которых может быть лишена монография: это выдвижение гипотезы, указание на актуальность исследования, обязательная формулировка общей цели и частных задач, доказательство новизны, теоретической значимости и практической ценности полученных научных результатов, а также описание методов и методик анализа (субтекст методологический). Например:

Теоретическое значение предпринятого исследования заключается в изучения лексики и особенностей лексической сочетаемости в сопоставительном аспекте.

В системе языковых средств, используемых в этом жанре, фактически исключены экспрессивно-эмоциональные элементы, что также отличает его от жанров научной монографии и научной статьи, где такие элементы, как было отмечено выше, хотя и спорадически, могут появляться, как в вышеприведенной выдержке из работы В.В. Виноградова о поэзии А. Ахматовой.

Этот жанр научной речи наиболее строго кодифицирован, поскольку именно он выполняет роль не только научной работы, но и официального документа, являющегося основой решения квалификационной-комиссии. Его структура стабильна и включает введение, основную часть и перечень публикаций автора по теме диссертационного исследования (иногда еще резюме на русском и иностранном языке). Во введении дается общая характеристика реферируемой диссертационной работы: отмечается актуальность, новизна, теоретическая и практическая значимость научного исследования, формулируется научная гипотеза, общая цель и частные исследовательские задачи, характеризуются методы и частные методики анализа, материал, подвергавшийся анализу, а также структура работы; указывается, где диссертационная работа прошла апробацию. В основной части автореферата кратко излагается содержание диссертации.

Как видно из этой композиционно-содержательной характеристики жанра автореферата диссертации, этот текст также отличается политекстуальностью, однако в силу небольшого объема, некоторые субтексты могут здесь редуцироваться (например, прецедентный субтекст). И все же инвариантная модель политекстуальности характеризует в одинаковой степени тексты рассмотренных четырех жанров научной речи.

4. Аннотация научной работы

Аннотация научной работы представляет собой очень краткую ее характеристику, в которой указываются: 1) тема, 2) основные проблемы, 3) новизна исследования, а также (не всегда) 4) адресат (кому работа предназначена). Аннотация располагается перед текстом научной работы и помогает читателю сориентироваться, насколько она может быть ему интересна и полезна. Например:

(1) Сборник посвящен сложным и недостаточно разработанным проблемам функционирования просторечия в структуре современного русского языка, взаимодействия разговорных и просторечных элементов с литературным языком на уровне лексики, грамматики, орфоэпии и стилистики. Особое внимание уделяется вопросам нормы и ее лексикографической кодификации.

(2) В книге на обширном и новом материале русской словесности рассматриваются главные проблемы теоретической стилистики. Основное внимание уделено мало разработанному и не представленному в действующих учебниках разделу - «Стилистика текста».

Книга предназначена прежде всего для студентов и аспирантов филологических специальностей, а также будет полезна и интересна школьникам старших классов и всем, кто интересуется русской словесностью.

В отличие от жанра диссертации и автореферата диссертации, где о новизне говорится впрямую, «в лоб» (Новизна предпринятого исследования состоит в том, что.,.), в аннотации этот микротекст включен в перечисление проблем (Сборник посвящен...недостаточно разработанным проблемам) или в характеристику материала (на обширном и новом материале...).

Аннотация может быть предпослана также художественному произведению, но тогда ее стиль может быть охарактеризован как научно-популярный (см. ниже).

5. Резюме статьи или книги

Резюме статьи или книги очень напоминает аннотацию, так как содержит также краткую характеристику работы, но отличается от нее рядом признаков: во-первых, оно помещается после работы, являясь как бы лаконичным заключением, подведением итогов, а аннотация, как было отмечено, всегда предпосылается работе, помогая читателю сориентироваться в ее содержании и основной проблематике; во-вторых, резюме должно содержать не только номинацию проблемы, но и лаконичное изложение того, как эта проблема решена, т. е. показать основной итог исследования; в-третьих, здесь, в отличие от аннотации, никогда не указывается адресат. Например (резюме ав­тореферата диссертации «Предложения-высказывания с семантикой "состояние" в современном русском языке», представленной на соискание ученой степени кандидата филологических наук):

В диссертации на базе «концепции фокуса», в основе которой лежит теория прототипа, предложен многоаспектный анализ предложений-высказываний с семантикой «состояние», причем проводится описание полевой структуры изучаемой семантики как моноцен­трической. Выделяется 7 семантических признаков, характеризую­щих семантику «состояние», объясняются семантические особенности изучаемых высказываний с точки-зрения насыщенности каждого признака, анализируются все языковые средства выражения этой семантики.

Во всех перечисленных жанрах научной речи используются рационально-логические структуры, а эмоционально-риторические структуры им не свойственны, даже если аннотируется научно-популярная работа, стилю которой наличие эмоционально-риторических структур не противопоказано (см. вышеприведенный пример аннотации 2). Система речевых средств призвана обеспечить создание образа автора как объективного и толерантного исследователя, чуждого речевой агрессии.


6. Стили научно-популярной речи

Научно-популярные стили речи - это стили научно-популярных статей, книг, учебников и учебных пособий, лекций, аннотаций к художественным и научно-популярным произведениям. Они уже давно привлекали к себе внимание, так как роль научно-популярных текстов устной и письменной формы всегда была весь­ма значительной: ведь они адресовались к широкой аудитории, будучи призваны популяризировать в обществе добытые учеными научные знания. Эта коммуникативная цель определила такие черты научно-популярных стилей, которые, с одной стороны, сближают их с «чисто» научными стилями монографии, научной статьи и диссертации (передача научных знаний), а е другой, - с газетно-публицистическими стилями (обращенность к массовой аудитории и воздействие не только рациональное, но и эмоциональное). Однако эти черты сходства отнюдь не означают, что в научно-популярных текстах механически соединяются особенности перечисленных стилей. Даже то, что в них можно отметить различные стилевые особенности, говорит об их специфике: ведь к широкой, массовой аудитории обращены не только политические речи ораторов (публицистические стили речи), но и речи священнослужителей, так что сама обращенность к массовой аудитории еще не задает наличия каких-то определенных функционально-стилевых черт соответствующей речи. В частности, газетно-публицистическому стилю в целом необходимо такое свойство, как доступность, и это проявляется в стилях публичной речи (в митинговых выступлениях, в выступлениях в СМИ и т.д.), но оно задано здесь не только характером адресата, но еще и требованием быстроты передачи информации (газетные тексты - это тексты-однодневки, они информируют читателя о сиюминутных событиях и часто воспринимаются «на ходу»; устные выступления названных жанров также не могут быть слишком длинными), отсюда та­кая их черта, как наличие стандарта. (См. газетно-лублицистический стиль). А научно-популярные тексты совсем не обязательно должны отвечать последнему требованию.

Д.И. Писарев указывал на следующие основные особенности научно-популярных стилей речи:

«Во-первых, популярное изложение не допускает в течении мыслей той быстроты, которая совершенно уместна в чисто научном труде... В популярном сочинении каждая отдельная мысль должна быть развита подробно, так, чтобы ум читателя успел прочно утвердиться на ней, прежде чем он пустится в дальнейший путь, к логическим следствиям, вытекающим из этой мысли. Если вы будете утомлять ум вашего читателя слишком быстрыми переходами, то получите тот же результат, который произвело бы отсутствие мостиков: читатель ошалеет и совершенно потеряет из виду общую связь ваших мыслей.

Во-вторых, популярное изложение должно тщательно избегать всякой отвлеченности, каждое общее положение должно быть подтверждено осязательными фактами и пояснено примерами» (Писарев 1903:149-150; цит. по: Одинцов 1980:74). Таким образом, сближаясь с такими стилями научной речи, как стиль научной монографии, научной статьи, диссертации, научно-популярные стили речи в то же время и отличаются от них, в частности, меньшей степенью абстрактности изложения и наличием эмоционально-экспрессивных средств; сближаясь с газетно-публицистическим и стилями речи своей понятностью, доступностью, наличием экспрессии, они в то же время и отличаются от них научной тематикой и коммуникативно-прагматическими целями (приобщение массовой аудитории к научному знанию). Примером научно-популярного стиля может служит стиль лекции К.А.Тимирязева «Растение-сфинкс» (о лишайниках):

Научно-популярные стили речи предполагают использование в текстах не только рационально-логических структур, но и эмоционально-риторических, что как раз и связано с конкретизацией, с необходимостью подтвердить яркими примерами излагаемые научные положения. Например, определению понятия сила трения в школьном учебнике физики предпосланы микротексты, относящиеся к коммуникативно-смысловому типу динамическое описание и объяснение:

Санки, съезжающие с горы, как бы быстро они ни скользили, обязательно постепенно замедляют свой ход и останавливаются. Мальчик на коньках, разогнавшись на льду, будет скользить по нему некоторое время, а затем тоже остановится. Почему это происходит? Потому что в направлении, противоположном движению, на каждое движущееся тело действует сила. Это сила трения. Итак, сила, действующая на движущееся тело в направлении, противоположном направлению движения, называется силой трения.

В научно-популярном изложении каждый новый термин непременно объясняется, а кроме общекнижных и специальных, обладающих научной функционально-стилевой окраской языковых средств, используются эмоционально-экспрессивные и разговорные элементы; например:

(1) Студенты нередко имеют возможность читать монографии, учебники, статьи того или иного ученого и слушать его лекции на те же темы. И если лектор не «читает по бумажке», то устный текст прочитанной в аудитории лекции будет отличаться от письменного текста раздела или главы на ту оке тему в учебнике. (Здесь абстрактное научное положение о различиях между устной и письменной формами речи конкретизируется упоминанием о студентах и их занятиях, т. е. приводится в виде конкретной ситуации; используется разговорное выражение «читать по бумажке».)

(2) Многие из нас прекрасно помнят, что был такой период, когда во фразе "дом отца" - "отца" было определением. И вообще полагалось все, что относится к существительному, считать определением. А потом сказали: нет, это не научно. И с большим пафосом, с большим воодушевлением начали говорить, что единственно научное рассуждение следующее: если имеется прилагательное, то это определение, а если существительное в косвенном падеже, то это не определение
(Л.В. Щерба. ПримерыА.И. Горшкова). (Здесь также используются конкретизирующие повествовательные микротексты, эмоционально-риторические структуры, разговорный синтаксис.)

Кроме того, в научно-популярных стилях распространены метафоры, сравнения, образные средства и другие тропы, риторические фигуры и т. д., призванные «оживить» речь, заинтересовать читателя и поддержать его интерес. Например, в научно-популярной книге о русской орфографии «И все-таки она хорошая!» М.В. Панов часто использует риторические вопросы, чтобы приблизить изложение к читателю, имитируя беседу с ним, а также эмоционально окрашенные (восклицательные) предложения, разговорные конструкции, тропы:

(1) Любить орфографию, гордиться ею? Возможно ли это? И, главное, за что любить и чем гордиться? Мне бы хотелось в этой книжке рассказать, почему русская орфография достойна уважения и даже благодарности, несмотря на все ее недостатки. Недостатки есть, даже немало - и все-таки она хорошая! Вот я и буду спорить с теми, кто не ценит высоких достоинств нашего письма, буду стараться их переубедить.

(2) ...Ударный забрал всю силу выдоха себе, остальным слогам осталось мало. Поэтому-то в заударных слогах гласный [а] всегда заменяется гласным [ъ].

К научно-популярным стилям речи, как было сказано, можно отнести стиль лекции (устная форма речи).

Такие особенности, как разъяснение терминов, обстоятельное раскрытие каждого положения, подкрепление его конкретными примерами, - эти черты жанра лекции являются общими для нее и для письменной формы научно-популярной речи (научно-популярных статей, книг). Однако специфичными для лекции будут некоторые речевые средства, призванные установить контакт с аудиторией. Это обращения, вопросы: Вам понятно? Как вы думаете? Что это может значить? Иными словами, большую, чем в «чисто» научных стилях, роль приобретает субтекст адресации. Кроме того, в »том жанре речи в большей степени проявляется личность самого тора, который в более эксплицитной форме выражает свои лич-ые оценки излагаемых научных взглядов (возрастает роль субтекта авторизации). Например:

Я уже неоднократно говорил и буду настаивать на мысли, что семантико-синтаксический аспект организации предложения, хотя и неразрывно связан с формальным, но все же это именно отдельный аспект и отождествлять его с формальным никак нельзя. (Е.Н. Ширяев)

При описании особенностей стиля лекции исследователь неизбежно затрагивает и сферу риторики, так как возникает вопрос об особенностях речевого поведения лектора, проблема речевого мастерства лектора. Умение вести диалог с аудиторией: установить контакт, привлечь и удержать ее внимание (еще в большей степени это касается жанра диспута, дискуссии) - это проблема не только и не столько стилистики, сколько риторики, так как кроме собственно стилистических особенностей речи, должны быть вскрыты те пси­хологические, логические, поведенческие особенности, которые призваны обеспечить коммуникативную успешность речи.

Аннотация к научно-популярному или художественному произведению также может быть выдержана в научно-популярном стиле речи, так как аннотация призвана не только дать объективное пред ставление о книге, чтобы сориентировать читателя, но призвана еще и заинтересовать, даже заинтриговать его, чтобы он непременно купил эту книгу. Поэтому точность научного стиля, использование книжных языковых средств сочетается здесь с экспрессивностью газетно-публицистического стиля. Например:

«Скорпион» - напряженный триллер. Рассказывает о соблазнах и катастрофах, которые таит в себе сегодняшний день. Школьный учитель становится барменом в дорогом кафе, а его жена - содержанкой богатого мафиози. Через сколько испытаний и потрясений им придется пройти, чтобы вновь обрести себя...

Русский язык и культура речи: курс лекций Трофимова Галина Константиновна

Лекция 1 Научный стиль речи. Его языковые и структурные особенности

Научный стиль речи. Его языковые и структурные особенности

1. Научный стиль речи и его под стили.

2. Термин.

3. Языковые особенности научного стиля.

4. Способы и методы создания научного текста.

Одной из сфер человеческой деятельности является научно-профессиональная сфера. Ее обслуживает научный стиль.

Научный стиль – один из функциональных стилей общелитературного языка, обслуживающий сферу науки и производства. Его также называют научно-профессиональным стилем, подчеркивая тем самым сферу его распространения. Язык научного общения появился в России в XVIII в., когда научные знания стали оформляться в законченные системы, когда стали появляться учебные пособия и справочники.

Специфические особенности этого стиля обусловлены предназначенностью научных текстов для передачи объективной информации о природе, человеке и обществе. Он получает новые знания, хранит и передает их. Язык науки – естественный язык с элементами искусственных языков (расчеты, графики, символы и др.); национальный язык с тенденцией к интернационализации.

Научный стиль речи подразделяется на подстили: собственно-научный (его жанры – монография, статья, доклад), научно-информативный (жанры – реферат, аннотация, патентное описание), научно-справочный (жанры – словарь, справочник, каталог), учебно-научный жанры – учебник, методическое пособие, лекция), научно-популярный (очерк и др.).

Отличительная черта собственно-научного стиля – академическое изложение, адресованное специалистам. Признаки данного подстиля – точность передаваемой информации, убедительность аргументации, логическая последовательность изложения, лаконичность.

Научно-популярный подстиль имеет другие признаки. Он адресован широкой читательской аудитории, поэтому научные данные должны быть преподнесены в доступной и занимательной форме. Он не стремится к краткости, к лаконичности, а использует языковые средства, близкие публицистике. Здесь также используется терминология.

Научно-информативный подстиль должен точно передать научную информацию с описанием научных фактов.

Учебно-научный подстиль адресован будущим специалистам и поэтому в нем много иллюстративного материала, примеров, пояснений.

Научный стиль отличает ряд общих черт, обусловленных особенностями научного мышления. Главная особенность научного стиля – точное и однозначное выражение мыслей. Задача науки – показать закономерности. Поэтому его чертами являются: отвлеченная обобщенность, подчеркнутая логичность изложения, ясность, аргументированность, однозначность выражения мыслей.

Задачи общения в сфере науки, ее предмет, содержание речи требуют передачи общих понятий. Этому служит абстрактная лексика, специальная лексика и терминология.

Терминология воплощает точность научной речи. Термин – это слово или словосочетание, точно и однозначно обозначающее понятие специальной области знания или деятельности (диффузия, конструкционная прочность, маркетинг, фьючерс, измерение, плотность, программные средства и др.). Понятие – это мысль об общих существенных свойствах, связях и отношениях предметов или явлений объективной действительности. Формирование понятий – важное условие научной речи. Определение понятия дает дефиниция (лат. определение) – краткая идентификационная характеристика предмета, обозначенного определенным термином (Индуктивность – это физическая величина, характеризующая магнитные свойства электрической цепи.)

Термин входит в язык и действует в рамках конкретной терминологической системы (терминологии).

К специфическим особенностям термина относятся: системность, наличие дефиниции (определения), однозначность, стилистическая нейтральность, отсутствие экспрессии, простота. Одно из требований к термину – его современность, т. е. устаревшие термины заменяются новыми терминами. Термин может быть интернационален или близок терминам, которые созданы и употребляются в других языках (коммуникация, гипотеза, бизнес, технология и др.). Также в термин входят интернациональные словообразовательные элементы: анти, био, микро, экстра, нео, макси, микро, мини и др.).

Терминология делится на 3 группы: общенаучную (анализ, тезис, проблема, процесс и др.), межнаучную (экономика, стоимость, рабочая сила и др.), узкоспециальную (только для определенной области знания). Терминология обеспечивает информационное взаимопонимание на национальном и межнациональных уровнях, совместимость законодательных и нормативных документов.

В своей основе научная речь – это письменная речь, связанная нормами. Отвлеченно-обобщенный характер научной речи подчеркивается включением большого количества понятий, использованием специальных лексических единиц (обычно, всегда), пассивных конструкций (металлы легко режутся). Широкое применение находят глаголы, имеющие отвлеченно-обобщенные значения, существительные, обозначающие отвлеченные понятия (скорость, время). Используются конструкции, подчеркивающие соотношение межу частями высказывания: вводные слова (наконец, итак), такие конструкции, как далее отметим, перейдем к следующей части, большое количество предлогов, выражающих различные отношения и действия (благодаря, в связи, вследствие и др.).

Лексический состав научного стиля характеризуется однородностью, отсутствуют лексика с разговорно-просторечной окраской, оценочная, эмоционально-экспрессивная. Много слов среднего рода: явление, свойство, развитие. Много абстрактной лексики – система, период, случай. Тексты научного стиля используют сложносокращенные слова, аббревиатуры: ПС (программные средства), ЖЦ (жизненный цикл); содержат не только языковую информацию, но и графическую, формулы, символы.

В синтаксисе используются сложные предложения с причастиями, деепричастными и причастными оборотами, временной связью (в связи с тем-то), простые предложения типа что есть что (водород есть газ), безличные предложения. Используются в основном повествовательные предложения, вопросительные – с целью привлечь внимание к проблеме.

Особенностью научной речи является активность родительного падежа. Это вызвано необходимостью последовательных действий при описании и характеристиках, пояснении. Однако излишнее употребление таких конструкций затрудняет восприятие смысла текста.

Следует помнить, что в научном стиле не принято местоимение «я», его заменяют на «мы» («с нашей точки зрения», «нам представляется очевидным»).

Научный стиль создал строгую систему жанров и строгие правила текстовой композиции. Научный текст отличает прагматическое построение, в нем все служит достижению конечной цели и прежде всего – композиция, но при этом отбрасываются эмоции, многословие, многозначность, подтекст. Его красота – это изящество аргументации, простота и логичность построения.

Композиционно научное произведение содержит 2 части – описательную (обзорную) и основную. В описательной части отражается ход научного исследования, формируется предмет и метод исследования, излагается история вопроса и ожидаемый результат. В основной части освещается методика и техника исследования, достигнутый результат.

Все материалы, не являющиеся важными для понимания проблемы, выносятся в приложение.

Научный текст имеет:

– тему, т. е. объект рассмотрения (изучения), содержание которой раскрывается в определенном аспекте;

– кроме того, подтему, т. е. тему, которая входит в более широкую тему, составляя часть ее и отличаясь более узким аспектом рассмотрения или рассмотрения одной из частей данного объекта;

– также существует микротема, равная в тексте абзацу и обеспечивающая смысловые связи частей текста.

Структурной единицей научного текста является абзац. Он содержит определенные идеи, положения, аргументы, микротемы. Они выражены в ключевых словах, которые легко вычленить, определив суть абзаца.

Каждый абзац имеет зачин, главную абзацную фразу, комментирующую часть и вывод. Ключевые слова находятся в абзацной фразе.

Для связи отдельных фрагментов текста употребляются предлоги, вводные слова, определенные речевые клише (автор рассматривает, необходимо отметить, это доказывает и др.).

Основными способами построения научного текста являются описание, рассуждение, повествование. Научный текст представляет собой тип текста жесткого построения.

Описание – это словесное изображение явления действительности путем перечисления его признаков.

Повествование – рассказ о событиях, явлениях, переданных в определенной последовательности. При этом соблюдается определенный порядок слов в предложении: подлежащее – сказуемое.

Рассуждение – словесное изложение, разъяснение и подтверждение какой-либо мысли.

Научное описание имеет цель – раскрыть признаки предмета, явления, процесса, установить связи (внешний вид, составные части, назначение, сравнение). Всем известны, например, описания в химии свойств различных веществ (Титан – металл серого цвета. Он имеет две полиморфные модификации… Промышленный способ производства титана состоит в обогащении и хлорировании титановой руды с последующим ее восстановлением из четыреххлористого титана металлическим магнием… («Материаловедение»)).

Из произведений братьев Стругацких: «Описание дела № шестьдесят четвертого, – прочитал комендант. – Дело номер шестьдесят четыре представляет собой бурую полужидкую субстанцию объемом около десяти литров и весом в шестнадцать килограмм. Не пахнет. Вкус остался неизвестным. Принимает форму сосуда… Если посыпать солью, корчится. Питается сахарным песком».

Самый распространенный способ построения научного текста – рассуждение. Цель рассуждения – в проверке истинности или ложности какого-либо утверждения с помощью доводов, истинность которых проверена и не подвергается сомнению. Рассуждение – способ изложения, посредством которого передается процесс получения нового знания и сообщается само это знание как результат в форме логического вывода. Рассуждение строится как цепь умозаключений, основанных на доказательствах и опровержениях. Так, в рассказе А. Чехова «Письмо ученому соседу» автор письма, помещик, рассуждает о мире: «Вы пишете, что на луне, т. е. на месяце, живут и обитают люди и племена. Этого не может быть никогда, потому что если бы люди жили на луне, то заслоняли бы для нас магический и волшебный свет ее своими домами и тучными пастбищами…Люди, живя на луне, падали бы вниз на землю, а этого не бывает…».

Задача научного повествования – зафиксировать, представить этапы изменений, формирований, т. е. временные рамки. То есть научное повествование представляет краткое или развернутое описание процессов, имеющих целью последующую регистрацию отдельных стадий процесса во временных рамках его протекания. Повествование – это рассказ о явлениях, событиях во временной последовательности, это изложение открытия законов с выводами и обобщениями, сравнениями. («Фирмы также изменяют свою экономическую политику в условиях инфляции. Это выражается, например, в том, что они берутся лишь за реализацию краткосрочных проектов, которые сулят более быстрое возвращение инвестиций. Недостаток собственных оборотных средств толкает фирмы на поиск новых внешних источников финансирования через выпуск акций и облигаций, лизинг, факторинг». Экономическая теория.).

Доказательство близко рассуждению – способу изложения, посредством которого подтверждается или отрицается истинность знаний, носивших характер гипотез. Оно, как и рассуждение, содержит тезис + аргументы + демонстрации + выводы.

Тексты гибкого построения основываются на логико-смысловом сцеплении смысловых частей текста. Они, как правило, имеют определенные, часто употребляющиеся элементы языка, такие, как гипотеза, преимущества, условия, причины, цели и др.

Структура такого текста представляет собой следующую конструкцию:

Научный стиль речи предполагает использование следующих методов логической организации научного текста: дедукции, индукции, аналогии и проблемного изложения.

Логическая схема текста с использованием дедукции: тезис, гипотеза? развитие тезиса, аргументация? выводы. Логическая схема текста с использованием индукции: цель исследования? накопление фактов, анализ, обобщение? выводы.

Дедукция (лат. выведение) – это движение мысли от общего к частному, от общих законов к частным. (При слове дедукция вспоминаются слова знаменитого Шерлока Холмса: «Не так уж трудно построить серию выводов, в которой каждый последующий вытекает из предыдущего. Если после этого удалить все средние звенья и сообщить слушателю только первое звено и последнее, они произведут ошеломляющее, хотя и ложное впечатление».) Метод дедукции состоит из трех этапов.

1 этап – выдвигается тезис (греч. положение, истинность которой должна быть доказана) или гипотеза (греч. основание, предположение).

2 этап – развитие тезиса (гипотезы), его обоснование, доказательство или опровержение. Здесь применяются различные типы аргументов (лат. доводов), служащих основанием доказательства, факты и примеры, сравнения.

3 этап – выводы и предложения. Этот метод часто применяется на семинарах в вузах.

Индуктивный метод (лат. наведение) – движение мысли от частного к общему, от знания одного факта к общему правилу, к обобщению. Композиция следующая: во вступительной части определяется цель исследования. В основной части излагаются имеющиеся факты, рассказывается о технологии их получения, проводятся анализ, синтез, сравнения. На основе этого делается вывод, устанавливаются закономерности. Так, например, строится отчет студентов о научно-исследовательской работе в вузе.

Проблемное изложение – это постановка в определенной последовательности проблемных вопросов. Метод берет начало от сократовского метода. В ходе его исследуется поставленная проблема и формулируются закономерности. Например, в ходе лекции или доклада формулируется та или иная проблема. Лектор предлагает пути ее решения, он делает всех слушателей участниками мыслительного процесса.

Метод аналогии формируется так: если два явления сходны в одном и более отношениях, то они, вероятно, сходны и в других отношениях.

Он используется при построении текстов учебников, в ходе научной исследовательской работы студентов.

Итак, к особенностям научного стиля относятся точность, логичность, использование терминов. Кроме того, необходимо помнить о способах построения научного текста и о методах логического изложения материала в нем.

1. Научный стиль и его особенности.

2. Приведите примеры использования в вашей практике описания, рассуждения и повествования.

3. Язык научного текста.

Данный текст является ознакомительным фрагментом. Из книги Боги нового тысячелетия [с иллюстрациями] автора Элфорд Алан

ЯЗЫКОВЫЕ БАРЬЕРЫ Многие ученые полагают, что язык был отправным моментом большого скачка человечества вперед, так как только речь дает нам возможность общаться между собой и передавать опыт от одного поколения другому. До последнего времени этот скачок вперед

Из книги Теория культуры автора Автор неизвестен

2.4. Структурные, функциональные и типологические методы исследования культуры Структурный метод является общенаучным и может быть использован для исследований любой конкретной наукой, в том числе и культурологией. Но это не значит, что он может быть применен спонтанно,

Из книги Теория кино: от Эйзенштейна до Тарковского автора Фрейлих Семён Израилевич

Раздел IV. СТИЛЬ Глава 1 СТИЛЬ КАК КИНЕМАТОГРАФИЧЕСКАЯ ПРОБЛЕМА Эстетика выработала некие универсальные подходы к изучению стиля. Однако мы совершили бы ошибку, если бы, касаясь в данном случае кино, прямо перенесли сюда суждения, сложившиеся, например, в теории

Из книги Музыка языком звуков. Путь к новому пониманию музыки автора Арнонкур Николаус

Стиль итальянский и стиль французский В XVII и XVIII веках музыка еще не была тем международным, общепонятным искусством, каким - благодаря железным дорогам, самолетам, радио и телевидению - пожелала и смогла стать сегодня. В разных регионах формировались абсолютно

Из книги Культурология (конспект лекций) автора Халин К Е

Лекция 15. Особенности древних культур 1. Первобытная культураПериод культурной древности (первобытной культуры) определяется следующими рамками: 40-4 тыс. лет до н. э. Внутри этого периода выделяются:1) древнекаменный век (палеолит): 40–12 тыс. лет до н. э.;2) среднекаменный

Из книги Украинка против Украины автора Бобров Глеб Леонидович

Из книги Язык и человек [К проблеме мотивированности языковой системы] автора Шелякин Михаил Алексеевич

3. Понятия человеческой коммуникации, речи и их функций. Типы речи 3.1. Понятие человеческой коммуникации (речевого общения) и ее функций Человеческая коммуникация – это процесс взаимодействия и взаимосвязи людей, при котором они взаимно адаптируются друг к другу в своем

Из книги Русский язык и культура речи: курс лекций автора Трофимова Галина Константиновна

6. Системно-структурные особенности языка Язык представляет собой сложное и целостное образование и, как любое сложное и целостное образование, объединенное общей функций, является системно-структурным. Под системно-структурным образованием понимается любое

Из книги Дагестанские святыни. Книга вторая автора Шихсаидов Амри Рзаевич

Лекция 3 Особенности устной и письменной речи. Речевой этикет План1. Особенности устной речи. Построение устной речи.2. Особенности письменной речи.3. Этикет и его функции. Этика устной и письменной речи. Особенности русского речевого этикета.4. Формулы речевого

Из книги автора

Лекция 1 Литературный язык – основа культуры речи. Функциональные стили, области их применения План1. Понятие культуры речи.2. Формы существования национального языка. Литературный язык, его признаки и свойства.3. Нелитературные разновидности языка.4. Функциональные

Из книги автора

Лекция 2 Нормы в современном русском языке – показатель чистоты, правильности, точности речи План1. Понятие нормы языка.2. Варианты норм.3. Нормы орфоэпические, морфологические, синтаксические, лексические. «Трудный этот русский язык, дорогие граждане! Я вот на днях

Из книги автора

Лекция 3 Особенности курсовой работы. Библиографическое описание План1. Особенности курсовой работы.2. Рубрикация текста, библиографическое описание.В высшем учебном заведении студенту приходится выполнять самостоятельную научную работу, проводить опыты,

Из книги автора

Лекция 1 Особенности официально-делового стиля. Речь делового человека План1. Особенности официально-делового стиля.2. Культура делового общения.3. Условия успешной деловой коммуникации.4. Национальные особенности делового общения.Всем известна сказка о двух

Из книги автора

Лекция 3 Особенности письменной речи в деловом общении. Виды документов, их оформление, язык и стиль План1. Нормы документа (текстовые и языковые).2. Речевой этикет документа.3. Язык и стиль частных документов.4. Язык и стиль служебной документации.В настоящее время

Из книги автора

Лекция 2 Подготовка публичной речи. Оратор и аудитория План1. Подготовительный этап выступления.2. Создание речи.3. Композиция публичной речи.4. Оратор и аудитория.Классическая риторика состоит из следующих частей:– инвенция (лат. изобретение) – создание

Из книги автора

Научный раздел Этот раздел был наиболее интересным для читателей. Здесь печатались статьи научно-просветительского характера. Газета в этом плане являлась своеобразным учебным пособием и источником, откуда читатели могли черпать информацию научного характера по самым

Между явлениями, выявить закономерности исторического развития и так далее.

Особенности научного стиля речи [ | ]

Научный стиль имеет ряд общих черт, проявляющихся независимо от характера определённых наук (естественных, точных, гуманитарных) и различий между жанрами высказывания (монография , доклад , учебник , курсовая работа и т. д.), что даёт возможность говорить о специфике стиля в целом. Вместе с тем вполне естественно, что, например, тексты по физике, химии, математике заметно отличаются по характеру изложения от текстов по филологии или истории.

Научный стиль характеризуется логической последовательностью изложения, упорядоченной системой связи между частями высказывания, стремлением авторов к точности, сжатости, однозначности при сохранении насыщенности содержания.

  1. Логичность - это, по возможности, наличие смысловых связей между последовательными единицами (блоками) текста.
  2. Последовательностью обладает только такой текст, в котором выводы вытекают из содержания, они непротиворечивы, текст разбит на отдельные смысловые отрезки, отражающие движение мысли от частного к общему или от общего к частному.
  3. Ясность , как качество научной речи, предполагает понятность, доступность.

Лексика научного стиля речи [ | ]

Так как ведущей формой научного мышления является понятие, почти каждая лексическая единица в научном стиле обозначает понятие или абстрактный предмет. Точно и однозначно называют специальные понятия научной сферы общения и раскрывают их содержание особые лексические единицы - термины . Термин - это слово или словосочетание, обозначающее понятие специальной области знания или деятельности и являющееся элементом определенной системы терминов. Внутри данной системы термин стремится к однозначности, не выражает экспрессии. Однако это не означает его стилистической нейтральности. Термину, также как и многим другим лексическим единицам, присуща стилистическая окрашенность (научного стиля), которая отмечается в виде стилистических помет в соответствующих словарях. Приведем примеры терминов: «атрофия», «численные методы алгебры», «диапазон», «зенит», «лазер», «призма», «радиолокация», «симптом», «сфера», «фаза», «низкие температуры», «керметы». Значительная часть терминов является интернациональными словами.

В количественном отношении в текстах научного стиля термины преобладают над другими видами специальной лексики (номенклатурными наименованиями, профессионализмами, профессиональными жаргонизмами и пр.); в среднем терминологическая лексика обычно составляет 15-20 % общей лексики научного стиля. В приведенном фрагменте научно-популярного текста термины выделены особым шрифтом, что позволяет увидеть их количественное преимущество по сравнению с другими лексическими единицами:

К тому времени физики уже знали, что эманация - это радиоактивный химический элемент нулевой группы периодической системы , то есть - инертный газ ; порядковый номер его - 86, а массовое число наиболее долгоживущего изотопа - 222.

Для терминов, как основных лексических составляющих научного стиля речи, а также для других слов научного текста, характерно употребление в одном, конкретном, определенном значении. Если слово многозначно, то оно употребляется в научном стиле в одном, реже - в двух значениях, которые являются терминологическими: сила, размер, тело, кислый, движение, твердый (Сила - величина векторная и в каждый момент времени характеризуется числовым значением). Обобщенность, абстрактность изложения в научном стиле на лексическом уровне реализуется в употреблении большого количества лексических единиц с абстрактным значением (абстрактная лексика) . Научный стиль имеет и свою фразеологию, включающую составные термины: «солнечное сплетение», «прямой угол», «наклонная плоскость», «глухие согласные», «деепричастный оборот», «сложносочиненное предложение», а также различного рода клише: «заключается в …», «представляет собой …», «состоит из …», «применяется для …» и пр.

Морфологические особенности научного стиля речи [ | ]

Языку научного общения присущи свои грамматические особенности. Отвлеченность и обобщенность научной речи проявляются в особенностях функционирования разнообразных грамматических, в частности морфологических, единиц, что обнаруживается в выборе категорий и форм, а также степени их частоты в тексте. Формы единственного числа имен существительных используются в значении множественного числа: «волк - специализированное хищное животное из класса млекопитающих из рода волков из семейства псовых»; «липа начинает цвести в конце июня». Вещественные и отвлеченные существительные нередко употребляются в форме множественного числа: смазочные масла, шумы в радиоприемнике, большие глубины.

Названия понятий в научном стиле преобладают над названиями действий, это приводит к меньшему употреблению глаголов и большему употреблению существительных. При использовании глаголов заметна тенденция к их десемантизации, то есть утрате лексического значения, что отвечает требованию абстрактности, обобщенности научного стиля изложения. Это проявляется в том, что большая часть глаголов в научном стиле функционирует в роли связочных: «быть», «являться», «называться», «считаться», «стать», «становиться», «делаться», «казаться», «заключаться», «составлять», «обладать», «определяться», «представляться» и др. Имеется значительная группа глаголов, выступающих в качестве компонентов глагольно-именных сочетаний, где главная смысловая нагрузка приходится на имя существительное, называющее действие, а глагол выполняет грамматическую роль (обозначая действие в самом широком смысле слова, передает грамматическое значение наклонения, лица и числа): приводить - к возникновению, к гибели, к нарушению, к раскрепощению; производить - расчеты, вычисления, наблюдения. Десемантизация глагола проявляется также в преобладании в научном тексте глаголов широкой, абстрактной семантики: существовать, происходить, иметь, появляться, изменять(ся), продолжать(ся) и пр.

Для научной речи характерно использование глагольных форм с ослабленными лексико-грамматическими значениями времени, лица, числа, что подтверждается синонимией структур предложения: перегонку производят - перегонка производится; можно вывести заключение - выводится заключение и пр.

Еще одна морфологическая особенность научного стиля состоит в использовании настоящего вневременного (с качественным, признаковым значением), что необходимо для характеризации свойств и признаков исследуемых предметов и явлений: «при раздражении определенных мест коры больших полушарий регулярно наступают сокращения»; «углерод составляет самую важную часть растения». В контексте научной речи вневременное значение приобретает и прошедшее время глагола: «Произведено n опытов, в каждом из которых x принял определенное значение». По наблюдениям ученых, процент глаголов настоящего времени в три раза превышает процент форм прошедшего времени, составляя 67-85 % от всех глагольных форм.

Отвлеченность и обобщенность научной речи проявляется в особенностях употребления категории вида глагола: около 80 % составляют формы несовершенного вида, являясь более отвлеченно-обобщенными. Немногие глаголы совершенного вида используются в устойчивых оборотах в форме будущего времени, которое синонимично настоящему вневременному: «рассмотрим…», «уравнение примет вид». Многие глаголы несовершенного вида лишены парных глаголов совершенного вида: «Металлы легко режутся».

Формы лица глагола и личные местоимения в научном стиле также употребляются в соответствии с передачей отвлеченно-обобщающих значений. Практически не используются формы 2-го лица и местоимения ты, вы, так как они являются наиболее конкретными, мал процент форм 1-го лица ед. числа. Наиболее часты в научной речи отвлеченные по значению формы 3-го лица и местоимения он, она, оно. Местоимение мы, кроме употребления в значении так называемого авторского мы, вместе с формой глагола часто выражает значение разной степени отвлеченности и обобщенности в значении «мы совокупности» (я и аудитория): Мы приходим к результату. Мы можем заключить.

Синтаксические особенности научного стиля речи [ | ]

Для синтаксиса научного стиля речи характерна тенденция к сложным построениям, что способствует передаче сложной системы научных понятий, установлению отношений между родовыми и видовыми понятиями, между причиной и следствием, доказательствами и выводами. Для этой цели используются предложения с однородными членами и обобщающими словами при них. В научных текстах распространены разные типы сложных предложений, в частности с использованием составных подчинительных союзов, что вообще характерно для книжной речи: вследствие того что; ввиду того что, в то время как и пр. Средствами связи частей текста служат вводные слова и сочетания: во-первых, наконец, с другой стороны, указывающие на последовательность изложения. Для объединения частей текста, в частности абзацев, имеющих тесную логическую связь друг с другом, используются указывающие на эту связь слова и словосочетания: таким образом, в заключение и пр. Предложения в научном стиле однообразны по цели высказывания - они почти всегда повествовательные. Вопросительные предложения редки и используются для привлечения внимания читателя к какому-либо вопросу.

Обобщенно-абстрактный характер научной речи, вневременной план изложения материала обусловливают употребление определённых типов синтаксических конструкций: неопределённо-личных, обобщенно-личных и безличных предложений. Действующее лицо в них отсутствует или мыслится обобщённо, неопределённо; всё внимание сосредоточено на действии, на его обстоятельствах. Неопределённо-личные и обобщённо-личные предложения используются при введении терминов, выведении формул, при объяснении материала в примерах: Скорость изображают направленным отрезком; Рассмотрим следующий пример; Сравним предложения .

Подстили научного стиля [ | ]

Отличием научного от всех других стилей речи является то, что его можно разделить на четыре подстиля [ ] :

  • Собственно-научный . Адресат этого стиля - учёный, специалист. Целью стиля можно назвать выявление и описание новых фактов, закономерностей, открытий. Характерен для диссертаций, монографий, авторефератов, научных статей, научных докладов, тезисов, научных рецензий и т. д.
Пример: «Ритмика экспрессивной речи ни в одном языке и ни при каких условиях не может оказаться тождественной ритмической организации нейтральной речи. Увеличение числа пауз и их протяжённости, неустойчивый темп, эмфатические ударения, специфическая сегментация , более контрастная мелодика, удлинение сонантов , шипящих, затянутая выдержка смычки у взрывных, волюнтативная растяжка гласных, влияющие на соотношение длительности ударного и безударного слогов в ритмогруппе, нарушают господствующие в языке ритмические тенденции (Т. Поплавская)».
  • Научно-учебный . Работы в данном стиле адресованы учащимся, с целью обучить, описать факты, необходимые для овладения материалом, поэтому факты, изложенные в тексте, и примеры приводятся типовые. Обязательным является описание «от общего к частному», строгая классификация, активное введение и использование специальных терминов. Характерен для учебников, учебных пособий, лекций и т. д.
Пример: «Ботаника - наука о растениях. Название этой науки происходит от греческого слова „ботане“, что значит „зелень, трава, растение“. Ботаника изучает жизнь растений, их внутреннее и внешнее строение, распространение растений на поверхности земного шара, взаимосвязь растений с окружающей природой и друг с другом (В. Корчагина)». Пример: «Если в процессе вывода двигателей на взлётный режим происходит страгивание самолёта с места, отпустите тормоза и увеличьте режим работы двигателей до взлётного с учётом выдерживания направления разбега. При этом ВП [второй пилот] убеждается в готовности взлётного автофлюгера на обоих двигателях и контролирует выход двигателей на взлётный режим (РЛЭ самолёта Ан-28)».

Жанры, использующие научный стиль [ | ]

Научные тексты оформляются в виде отдельных законченных произведений, структура которых подчинена законам жанра.

Можно выделить следующие жанры научной прозы: монография , справочник , журнальная , рецензия , учебник (учебное пособие), лекция , доклад , информационное сообщение (о состоявшейся конференции , симпозиуме , конгрессе), устное выступление (на конференции, симпозиуме и т. д.), диссертация , научный отчёт . Эти жанры относятся к первичным , то есть созданным автором впервые.

К вторичным текстам, то есть текстам, составленным на основе уже имеющихся, относятся: реферат , автореферат , конспект , тезисы , аннотация . При подготовке вторичных текстов происходит свёртывание информации в целях сокращения объёма текста. Не следует путать разделение текстов на первичные и вторичные с принятым в разделением источников на первичные, вторичные и третичные. Так, автореферат является вторичным (по отношению к диссертации) текстом, однако в отношении оригинальных результатов, полученных его автором, он является первичным источником.

К жанрам учебно-научного подстиля относятся: лекция , семинарский доклад , курсовая работа, реферативное сообщение. Каждому жанру присущи свои индивидуально-стилевые черты, однако они не нарушают единство научного стиля, наследуя его общие признаки и особенности.

История научного стиля [ | ]

Возникновение связано с развитием разных областей научного знания, разных сфер деятельности человека. На первых порах стиль научного изложения был близок к стилю художественного повествования. Отделение научного стиля от художественного произошло в александрийский период, когда в греческом языке, распространившем своё влияние, в то время, на весь культурный мир, стала создаваться научная терминология .

Впоследствии терминология была пополнена из ресурсов латыни, ставшей интернациональным научным языком европейского средневековья. В эпоху Возрождения учёные стремились к сжатости и точности научного описания, свободного от эмоционально-художественных элементов изложения как противоречащих абстрактно-логическому отображению природы. Однако освобождение научного стиля от этих элементов шло постепенно. Известно, что слишком «художественный» характер изложения

Научный стиль речи

Научный стиль речи - функциональный стиль, который обслуживает сферу науки и техники, обеспе­чивает образовательный процесс в высших учебных заведени­ях.

Специфические особенности этого стиля обусловлены пред­назначенностью научных текстов для передачи объективной ин­формации о природе, человеке и обществе. Он получает новые знания, хранит и передает их. Язык науки - естественный язык с элементами искусственных языков (расчеты, графики, символы)

Подстили :

1) собственно-научный , адресат - ученые, а цель - получение нового знания о природе, человеке, об­ществе; (его жанры - монография, статья, доклад ),

2) научно-учебный , адресат - новые поколения, цель - усвоение научной картины мира; (жанры - учебник, методическое посо­бие, лекция ),

3) научно-технический , адресат - специалисты технико-технологического профиля, целью - применение до­стижений фундаментальной науки в практике; (жанры - реферат, аннотация, патентное опи­сание, словарь, справочник, каталог )

4) научно-популярный , адресат - широкие слои населе­ния, цель - повышение общего культурного уровня народа (очерк и др.).

Специфические черты научного стиля во всех его разно­видностях:

1) точное и однозначное выражение мыслей

2) отвлеченная обобщённость

3) под­черкнутая логичность изложения

4) ясность, аргументированность

Признаки подстилей:

Собственно-научный подстиль - академи­ческое изложение, адресованное специалистам, точность передаваемой информации, убедитель­ность аргументации, логическая последовательность изложения, лаконичность.

Научно-популярный подстиль ад­ресован широкой читательской аудитории, поэтому научные дан­ные должны быть преподнесены в доступной и занимательной форме. Он не стремится к краткости, к лаконичности, а исполь­зует языковые средства, близкие публицистике. Здесь также ис­пользуется терминология.

Научно-учебный подстиль адресован будущим специалистам, поэтому в нем много иллюстративного материала, примеров, пояснений.

Языковые особенности научного стиля

Отвлечённость и обобщённость - почти каждое слово выступает в научном тексте как обозначение отвлечённого поня­тия или абстрактного предмета - «скорость», «время», «количество», «качество», «закономерность», «разви­тие».

Часто подобные слова употребляются во множ. числе: «величи­ны», «частоты», «силы», «широты», «пустоты», «скорости». «Примем данное химиками определение молекул как мельчайших частиц вещества, из которых построены более крупные предметы, и приведём не­сколько рассуждений». В высказывании каждое из слов вы­ражает либо общее понятие («определение», «рассуждение»), либо абстрактный предмет («молекула», «частица», «веще­ство»), Даже конкретная лексика («химики») выступает для обозначения общего понятия - это не известные нам люди, но химики как представители данной области знания, хими­ки вообще.

Основные черты лексики научного стиля:

1 одно­родность,

2 отсутствуют лексика разговорно-просторечная, оценочная, эмоционально-экспрессивная,

3 много слов среднего рода: явление, свойство, развитие,

4 много абстрактной лексики - система, период, случай,

5 сложносокращенные слова, аббревиатуры: ПС (программные средства), ЖЦ (жизненный цикл);

В синтаксисе используются сложные предложения с причас­тиями, деепричастными и причастными оборотами, временной связью (в связи с тем-то), простые предложения типа что есть что (водород есть газ), безличные предложения. Используются в основном повествовательные предложения, вопросительные - с целью привлечь внимание к проблеме.

В научном стиле не принято местоиме­ние «я» , его заменяют на «мы» («с нашей точки зрения», «нам представляется очевидным»).

Логичность научной речи - ещё одна спе­цифическая ее черта. Логичность присутствует на всех языковых уровнях: в словосочетании, предложении в абзаце и между абзацами, в целом в тексте.

Принцип логичности реализуется:

1) связь предложений при помощи повторяющихся существительных, часто в сочетании с указательными местоимениями;

2) употребление наречий - «сна­чала», «прежде всего», «далее», «потом»,

3) использование вводных слов, выражающих отношение между частями выс­казывания, - «следовательно», «во-вторых», «итак», «таким образом»;

4) употребление союзов - «так как», «потому что», «чтобы»;

5) использование конструкций - «Теперь остановимся на свойствах....», «Перей­дем к рассмотрению вопроса....», «Далее отметим…»

6) преобладание сложных предложений с союзной связью, особенно сложноподчинённых.

Специфика стиля научно литературы связанасо спецификой технических тео­рий. Технические теории описывают объекты, которые ещё только предстоит создать. Язы­ковые средства: употребление глаголов в будущем времени, в повелительном наклонении.

Различного рода технологические предписания, указания, рецептурные требования используют большой набор стандартных выра­жений, словесных клише, штампов, («после чего необходимо произвести следующее...», «необходимо соблюдать указанную последовательность...»).

Формы реализации научного стиля , его жанры: монографии, научные статьи, диссертации, рефераты, тезисы, доклады на научных конфе­ренциях, техническая документация, которая используется в производстве, лекции, учебники и учебные посо­бия.

Язык научного стиля дополняется чертежами, схемами, графиками, условными обозначениями, формулами, диаграммами.

Способы создания жанров научной литерату­ры: описание и рассуждение.

Научное описание не содержит события, в нём нет сюжета и действующих лиц. Цель - раскрыть признаки предмета, явления, установить связи и соотношения. Описа­ния обычно невелики по объёму. Различают описания подробные, детальные и сжатые, краткие. В центре данного типа речи может быть один предмет, процесс, явление или сравне­ние. В научных описаниях часто прибегают к группировке предметов, сравнению и обобщению их признаков. Описание присутствует практически во всех жанрах научного стиля речи.

Рассужде­ние - самый распространённый тип научной речи. Его цель в проверке истинности или ложности какого-либо утверждения (тезиса) с помощью таких доводов, которые не подвергаются сомнению. Рассуждение строится как цепь умозаключений, основанных на доказатель­ствах и опровержениях. При­мер наиболее строгих рассуждений: доказа­тельство теорем в математике, выведение физических и химических формул.

Методы логической организации научного текста: дедукция, индукция, проблемное изложе­ние, аналогия.

Дедукция (лат. - выведение) - это движение мысли от общего к частному, от общих положений и законов к частным положениям и законам. Дедуктивный ме­тод рассуждения активно применяется в научных дискусси­ях, теоретических статьях по спорным вопросам, на семинарах в вузах.

Композиция дедуктивного рассуждение состоит из трёх этапов:

1)выдви­гается тезис (от греч. - положение, истинность кото­рого должна быть доказана), или гипотеза (от греч.- основание, предположение).

2)основная часть рассуждения - развитие тезиса, доказательство истинности или опровержение. Здесь при­меняются различные типы аргументов - логических доводов

3) выводы и предложения.

Индуктивный метод (лат. - наведение)- это дви­жение мысли от частного к общему, движение от знания единичных фактов к знанию общего правила, к обобщению.

Композиция индукции:

1) во вступлении не выдвигается тезис, но определяется цель предпринятого ис­следования.

2) основная часть - излагаются накопленные фак­ты, рассказывается о технологииих получения, делается ана­лиз, сравнение и синтез полученного материала.

3) на основе этого могут быть сделаны выводы, установлена за­кономерность, определены свойства материала. Научные сообщения на конференциях, монографии, отчёты о (НИРС)научно-исследовательской работе строятся как индуктивное рассуждение.

Проблемное изложение предполагает активизацию мысли­тельной деятельности путём постановки проблемных вопросов, решая которые, мож­но подойти к теоретическим обобщениям, формулировке пра­вил и закономерностей. Этот метод имеет давнюю историю и берёт своё начало со знаменитых «сократических бесед», ког­да с помощью искусно поставленных вопросов и ответов зна­менитый мудрец приводил своих слушателей к истинному зна­нию. В этот момент проявляет­ся одно из главных преимуществ проблемного изложения: осоз­нание слушателем, что он идёт по пути познания истины, оказывается способным на открытие, он сопричастен исследователю. Это активизирует мыслительные и эмоциональ­ные возможности, поднимает уровень самооценки и способ­ствует развитию личности.

Аналогия - в изложении восходит к логической опе­рации «умозаключение по аналогии». Его суть можно сфор­мулировать следующим образом: если два явления сходны в одном и более отношениях, то они, вероятно, сходны и в дру­гих отношениях. Умозаключения по аналогии имеют приблизительный характер, поэтому многие считают аналогию менее приемлемой для жанров научного стиля речи. Однако аналогия является весьма действенным сред­ством наглядного объяснения, по­этому особенно важно её применение в научной лите­ратуре.

Научный стиль - одна из функциональных разновидностей общелитературного языка, обслуживающая сферу науки и производства и реализующаяся в книжных специализированных текстах разных жанров. В число жанров научного стиля входят статья, монография, рецензия, отзыв, резюме, реферат, аннотация, учебник, учебно-методическое пособие и т. д.

Научно-популярный подстиль - одна из стилистико-речевых разновидностей научного стиля, выделяемая (по сравнению с собственно научным) на основании реализации "дополнительных" задач коммуникации - необходимости "перевода" специальной научной информации на язык неспециального знания, а именно - задач популяризации научных знаний для широкой аудитории.

Особенностью научно-популярного подстиля является соединение в нем полярных стилевых черт: логичности и эмоциональности, объективности и субъективности, абстрактности и конкретности. В отличие от научной прозы в научно-популярной литературе значительно меньше специальных терминов и других собственно научных средств.

Научно-популярный подстиль обслуживает процесс популяризации, распространения научной информации. Его задача - ознакомление адресата с определенной областью знаний и формирование первоначального познавательного интереса к явлениям этой области. Специфический признак такой речи - популярность, общедоступность изложения. Это связано с тем, что научно-популярный текст обращен к особому адресату, к так называемой широкой аудитории. Предмет речи в таком тексте представляет собой наиболее общие понятия, наиболее общие закономерности той или иной науки, настолько общие, что они представляют интерес не только для специалистов. Несмотря на общедоступный характер предмета речи, в научно-популярных текстах всегда много примеров, фактов, которые являются интересными, проблемными (и в силу этого легко запоминаются), одновременно ярко подтверждают те или иные теоретические положения. Приведение примеров обеспечивает конкретизацию содержания и является одним из приемов популяризации. Еще один прием популяризации - аналогия, которая позволяет «перевести» научное содержание на язык обыденного общения.

Основным жанром научно-популярного подстиля является научно-популярная лекция. Коммуникативная задача научно-популярной лекции - передать знания из той или иной области науки так, чтобы они были интересны и понятны всем слушателям. Выступление с научно-популярной лекцией - важный вид деятельности специалиста. При ее подготовке следует иметь в виду, что лектор должен переработать содержание темы в содержание конкретной лекции, то есть изменить форму изложения: композицию, стиль, язык.

В современной лингвостилистике вопрос о статусе научно-популярного типа речи в системе функциональных стилей русского языка не решен окончательно. Одни лингвисты (Р.А. Будагов, И.Р. Гальперин, М.Н. Кожина, М.П. Сенкевич, Т.А. Тимофеева, Н.М. Разинкина, Л.А. Баташева и др.) рассматривают сферу научной популяризации в рамках научно функционального стиля как его вариантную разновидность - подстиль. Научно-функциональный стиль и научно-популярный подстиль, находясь в близких родовидовых отношениях, имеют в своей основе как общее (единая целевая установка, общая коммуникативная задача - передача суммы научных знаний), так и различающее их (частные коммуникативные задачи, различные сферы функционирования). Другая позиция по этому вопросу принадлежит М.К. Милых, Н.Н. Маевскому, Н.Я. Сердобинцеву, Г.А. Васюченко и др., которые рассматривают научно-популярный тип речи как самостоятельный функциональный стиль. При этом в основание классификации стилей кладутся такие экстралингвистические факторы, как задачи и цель общения, характер взаимоотношения между автором и читателем, а также содержание сообщения.

Ориентированность научно-популярной статьи на такие коммуникативные цели, как анализ и объяснение научных проблем, обуславливает отнесение данного речевого жанра к аналитическому типу текста. В результате получается комплексное информационно-аналитическое функциональное содержание, структурный облик которому придает научно-публицистический функциональный стиль.

Целеустановки, будучи реализованными в речевом произведении, создают основные качества исследуемого речевого жанра научно-популярной статьи: информационность, аналитичность, публицистичность и реферативность. Жанровое качество слагается из функциональных качеств композиционных звеньев речевого жанра: заголовочного комплекса, введения, эксплицирующей основной части и заключения-резюме. Речевые операции материализованы в операционных формах: композиционно-речевых формах (КРФ), архетиктонико-речевых формах (монолог-диалог) и формах экспрессивности текста (тональностях).

На наш взгляд, научный функциональный стиль и научно-популярный подстиль находятся в близких родовидовых отношениях, имеют в своей основе общую целевую установку и общую коммуникативную задачу, выраженную передачей определенной суммы научных знаний. Однако тексты научно-популярного подстиля отличаются от собственно-научных произведений частными коммуникативными задачами, различными сферами функционирования и ярко выраженным прагматизмом. Адресат научно-популярной литературы - широкий круг читателей, слушателей, интересующихся данной проблемой, но не владеющих в достаточной степени специальной терминологией. Однако главное достоинство доступного изложения научных истин состоит в том, чтобы расширить круг людей, способных пользоваться научной информацией.

Широко используются в научно-популярном произведении средства словесной образности, в том числе метафоры. Причина широкого распространения стилистического приема метафоры в научно-популярном изложении прежде всего в том, что метафора - способ стимулирования творческого восприятия читателем научно-популярного текста. Неожиданность, непредсказуемость, оригинальность метафоры позволяют выходить за пределы привычных представлений (в то же время метафора обусловливает ассоциативное обращение к вещам, явлениям обыденного мира), пробуждает творческую активность читателя, стимулирует возникновение у него нового знания. Ведущей функцией метафоры в научно-популярном произведении, является раскрытие сущности научного понятия - познавательная, эвристическая функция. Указывают, что метафора часто вводит научный термин. Однако функции метафоры в научно-популярном изложении гораздо многообразнее: к метафоре прибегают при введении нового знания, а также для трактовки старых, известных научных положений. Особый, оценочный характер приобретает метафора в тех частях научно-популярного текста, где речь идет об изложении каких-либо новых концепций, теорий. В целом научно-популярном тексте метафоры могут выполнять роль конструктивного элемента: метафоры, не создавая художественного образа, могут перекликаться даже на расстоянии, образуя некую систему. Весьма частотны такие примеры, когда метафора размещается на уровне целого текста, главы или части текста, участвуя в объяснении сложного процесса, помогая автору развить научную мысль, объяснить сложную проблему. Таким образом, в структуре конкретного научно-популярного текста маркированные экспрессивные синтаксические средства (и не только синтаксические) играют важную роль в выполнении коммуникативной задачи научно-популярного текста, помогают реализации стилеобразующего принципа научно-популярного изложения - принципа доступности и наглядности.

Решению общей коммуникативной задачи научно-популярного произведения подчинены и элементы композиционно-смысловой структуры научно-популярных текстов: особого рода интродуктивный предтекст, характерный для жанра современной научно-популярной статьи, так называемый заголовочный комплекс, эпиграф. Таким образом, специфика научно-популярного произведения обусловлена, прежде всего, ориентацией на особый тип читателя и необходимостью наиболее оптимального выполнения основной задачи научно-популярного текста - задачи популяризации научных знаний. Вместе с тем стилистико-речевые средства и особенности научно-популярного подстиля и научного стиля во многом совпадают, различаясь лишь частотностью употребления, большей функционально-стилевой вариативностью и коммуникативными задачами.